11# Persian translation for hieroglyphic.
22# Copyright (C) 2024 hieroglyphic's COPYRIGHT HOLDER
33# This file is distributed under the same license as the hieroglyphic package.
4- # Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2024.
4+ # Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2024-2025 .
55#
66msgid ""
77msgstr ""
88"Project-Id-Version : hieroglyphic main\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/FineFindus/Hieroglyphic/issues\n "
10- "POT-Creation-Date : 2025-10-02 15:29 +0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-10-03 04:18 +0330\n "
10+ "POT-Creation-Date : 2025-12-24 11:35 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-12-25 13:40 +0330\n "
1212"Last-Translator : Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n "
1313"Language-Team : Persian <fa@li.org>\n "
1414"Language : fa\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18- "X-Generator : Poedit 3.7 \n "
18+ "X-Generator : Poedit 3.8 \n "
1919
2020#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.desktop.in.in:2
2121#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:8 src/main.rs:28
@@ -41,29 +41,37 @@ msgstr "این که حرکتی کوچک به گفتوگوی مشارکت نش
4141msgid "Whether to contribute recognized strokes"
4242msgstr "این که خطوط شناخته شده فرستاده شوند یا نه"
4343
44+ #: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.gschema.xml.in:20
45+ msgid "Markup language to suggest symbols for"
46+ msgstr "زبان نشانه گذاری برای پیشنهاد نمادها"
47+
4448#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:9
45- msgid "Find LaTeX symbols"
46- msgstr "یافتن نمادهای لاتک"
49+ msgid "Find LaTeX and Typst symbols"
50+ msgstr "یافتن نمادهای لاتک و تیپست "
4751
4852#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:18
4953msgid ""
50- "If you work with LaTeX, you know it's difficult to memorize the names of all "
51- "the symbols. Hieroglyphic allows you to search through over 1000 different "
52- "LaTeX symbols by sketching."
54+ "If you work with LaTeX or Typst , you know it's difficult to memorize the "
55+ "names of all the symbols. Hieroglyphic allows you to search through over 1000 "
56+ "different symbols by sketching."
5357msgstr ""
54- "اگر با لاتک کار کنید، میدانید که به خاطر سپردن نام همهٔ نمادها دشوار است. "
55- "هیروگلیفی میگذارد میان بیش از ۱۰۰۰ نماد متفاوت لاتک با رسم کردن جستوجو کنید."
58+ "اگر با لاتک یا تیپست کار کنید میدانید که به خاطر سپردن نام همهٔ نمادها دشوار "
59+ "است. هیروگلیفی میگذارد بیش از ۱۰۰۰ نماد متفاوت را با رسم کردن بجویید."
60+
61+ #: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:30
62+ msgid "Symbol selection for LaTeX symbols"
63+ msgstr "گزینش نماد برای نمادهای لاتک"
5664
57- #: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:24
58- msgid "Main Window "
59- msgstr "پنجرهٔ اصلی "
65+ #: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:34
66+ msgid "Symbol selection for Typst symbols "
67+ msgstr "گزینش نماد برای نمادهای تیپست "
6068
61- #: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:28
69+ #: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:38
6270msgid "Placeholder"
6371msgstr "جانگهدار"
6472
6573#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:6
66- #: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:40 data/resources/ui/window.ui:263
74+ #: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:40 data/resources/ui/window.ui:284
6775msgid "Improve Hieroglyphic"
6876msgstr "بهبود هیروگلیفی"
6977
@@ -92,32 +100,48 @@ msgstr ""
92100msgid "Copy"
93101msgstr "رونوشت"
94102
95- #: data/resources/ui/window.ui:122 data/resources/ui/window.ui:221
103+ #: data/resources/ui/window.ui:5
104+ msgid "Markup language"
105+ msgstr "زبان نشانه گذاری"
106+
107+ #: data/resources/ui/window.ui:7
108+ msgid "LaTeX"
109+ msgstr "لاتک"
110+
111+ #: data/resources/ui/window.ui:12
112+ msgid "Typst"
113+ msgstr "تیپست"
114+
115+ #: data/resources/ui/window.ui:20
116+ msgid "About Hieroglyphic"
117+ msgstr "دربارهٔ هیروگلیفی"
118+
119+ #: data/resources/ui/window.ui:143 data/resources/ui/window.ui:242
96120msgid "No Symbols"
97121msgstr "بدون نماد"
98122
99- #: data/resources/ui/window.ui:130 data/resources/ui/window.ui:222
123+ #: data/resources/ui/window.ui:151 data/resources/ui/window.ui:243
100124msgid "Start by drawing a symbol"
101125msgstr "آغاز با رسم یک نماد"
102126
103- #: data/resources/ui/window.ui:162
127+ #: data/resources/ui/window.ui:183
104128msgid "All Symbols"
105129msgstr "همهٔ نمادها"
106130
107- #: data/resources/ui/window.ui:197
131+ #: data/resources/ui/window.ui:218
108132msgid "_Clear"
109133msgstr "_پاک کردن"
110134
111- #: data/resources/ui/window.ui:275
112- msgid "About Hieroglyphic "
113- msgstr "دربارهٔ هیروگلیفی "
135+ #: data/resources/ui/window.ui:294
136+ msgid "Main Menu "
137+ msgstr "فهرست اصلی "
114138
115139#. Translators: This should not be translate, Please enter your credits here instead (format: "Name https://example.com" or "Name <email@example.com>", no quotes)
116140#: src/widgets/about.rs:26
117141msgid "translator-credits"
118142msgstr "دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>"
119143
120- #: src/window.rs:315
144+ #: src/window.rs:392
121145msgid "Copied “{}”"
122146msgstr "«{}» رونوشت شد"
123147
0 commit comments