Skip to content

Commit 7bc4894

Browse files
danialbehzadignomesysadmins
authored andcommitted
Update Persian translation
1 parent 0861a6d commit 7bc4894

1 file changed

Lines changed: 48 additions & 24 deletions

File tree

po/fa.po

Lines changed: 48 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
11
# Persian translation for hieroglyphic.
22
# Copyright (C) 2024 hieroglyphic's COPYRIGHT HOLDER
33
# This file is distributed under the same license as the hieroglyphic package.
4-
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2024.
4+
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2024-2025.
55
#
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: hieroglyphic main\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/FineFindus/Hieroglyphic/issues\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2025-10-02 15:29+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 04:18+0330\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-12-24 11:35+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-12-25 13:40+0330\n"
1212
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
1313
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
1414
"Language: fa\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
1919

2020
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.desktop.in.in:2
2121
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:8 src/main.rs:28
@@ -41,29 +41,37 @@ msgstr "این که حرکتی کوچک به گفت‌وگوی مشارکت نش
4141
msgid "Whether to contribute recognized strokes"
4242
msgstr "این که خطوط شناخته شده فرستاده شوند یا نه"
4343

44+
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.gschema.xml.in:20
45+
msgid "Markup language to suggest symbols for"
46+
msgstr "زبان نشانه گذاری برای پیشنهاد نمادها"
47+
4448
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:9
45-
msgid "Find LaTeX symbols"
46-
msgstr "یافتن نمادهای لاتک"
49+
msgid "Find LaTeX and Typst symbols"
50+
msgstr "یافتن نمادهای لاتک و تیپست"
4751

4852
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:18
4953
msgid ""
50-
"If you work with LaTeX, you know it's difficult to memorize the names of all "
51-
"the symbols. Hieroglyphic allows you to search through over 1000 different "
52-
"LaTeX symbols by sketching."
54+
"If you work with LaTeX or Typst, you know it's difficult to memorize the "
55+
"names of all the symbols. Hieroglyphic allows you to search through over 1000 "
56+
"different symbols by sketching."
5357
msgstr ""
54-
"اگر با لاتک کار کنید، می‌دانید که به خاطر سپردن نام همهٔ نمادها دشوار است. "
55-
"هیروگلیفی می‌گذارد میان بیش از ۱۰۰۰ نماد متفاوت لاتک با رسم کردن جست‌وجو کنید."
58+
"اگر با لاتک یا تیپست کار کنید می‌دانید که به خاطر سپردن نام همهٔ نمادها دشوار "
59+
"است. هیروگلیفی می‌گذارد بیش از ۱۰۰۰ نماد متفاوت را با رسم کردن بجویید."
60+
61+
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:30
62+
msgid "Symbol selection for LaTeX symbols"
63+
msgstr "گزینش نماد برای نمادهای لاتک"
5664

57-
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:24
58-
msgid "Main Window"
59-
msgstr "پنجرهٔ اصلی"
65+
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:34
66+
msgid "Symbol selection for Typst symbols"
67+
msgstr "گزینش نماد برای نمادهای تیپست"
6068

61-
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:28
69+
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:38
6270
msgid "Placeholder"
6371
msgstr "جانگه‌دار"
6472

6573
#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:6
66-
#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:40 data/resources/ui/window.ui:263
74+
#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:40 data/resources/ui/window.ui:284
6775
msgid "Improve Hieroglyphic"
6876
msgstr "بهبود هیروگلیفی"
6977

@@ -92,32 +100,48 @@ msgstr ""
92100
msgid "Copy"
93101
msgstr "رونوشت"
94102

95-
#: data/resources/ui/window.ui:122 data/resources/ui/window.ui:221
103+
#: data/resources/ui/window.ui:5
104+
msgid "Markup language"
105+
msgstr "زبان نشانه گذاری"
106+
107+
#: data/resources/ui/window.ui:7
108+
msgid "LaTeX"
109+
msgstr "لاتک"
110+
111+
#: data/resources/ui/window.ui:12
112+
msgid "Typst"
113+
msgstr "تیپست"
114+
115+
#: data/resources/ui/window.ui:20
116+
msgid "About Hieroglyphic"
117+
msgstr "دربارهٔ هیروگلیفی"
118+
119+
#: data/resources/ui/window.ui:143 data/resources/ui/window.ui:242
96120
msgid "No Symbols"
97121
msgstr "بدون نماد"
98122

99-
#: data/resources/ui/window.ui:130 data/resources/ui/window.ui:222
123+
#: data/resources/ui/window.ui:151 data/resources/ui/window.ui:243
100124
msgid "Start by drawing a symbol"
101125
msgstr "آغاز با رسم یک نماد"
102126

103-
#: data/resources/ui/window.ui:162
127+
#: data/resources/ui/window.ui:183
104128
msgid "All Symbols"
105129
msgstr "همهٔ نمادها"
106130

107-
#: data/resources/ui/window.ui:197
131+
#: data/resources/ui/window.ui:218
108132
msgid "_Clear"
109133
msgstr "_پاک کردن"
110134

111-
#: data/resources/ui/window.ui:275
112-
msgid "About Hieroglyphic"
113-
msgstr "دربارهٔ هیروگلیفی"
135+
#: data/resources/ui/window.ui:294
136+
msgid "Main Menu"
137+
msgstr "فهرست اصلی"
114138

115139
#. Translators: This should not be translate, Please enter your credits here instead (format: "Name https://example.com" or "Name <email@example.com>", no quotes)
116140
#: src/widgets/about.rs:26
117141
msgid "translator-credits"
118142
msgstr "دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>"
119143

120-
#: src/window.rs:315
144+
#: src/window.rs:392
121145
msgid "Copied “{}”"
122146
msgstr "«{}» رونوشت شد"
123147

0 commit comments

Comments
 (0)