@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
3232"Project-Id-Version : Odoo 9.0\n "
3333"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
3434"POT-Creation-Date : 2015-12-17 14:09+0000\n "
35- "PO-Revision-Date : 2016-01-20 13:20 +0000\n "
35+ "PO-Revision-Date : 2016-01-23 19:33 +0000\n "
3636"Last-Translator : Wolfgang Taferner\n "
3737"Language-Team : German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/de/)\n "
3838"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Klicken Sie, um ein neues Konto hinzuzufügen."
23752375#. module: account
23762376#: model:ir.ui.view,arch_db: account.account_journal_dashboard_kanban_view
23772377msgid "Click to add/remove from favorite"
2378- msgstr "Klicken Sie hier zum hinzufügen/entfernen vom Favoriten "
2378+ msgstr "Anklicken um Favoriten hinzuzufügen oder zu entfernen "
23792379
23802380#. module: account
23812381#: model:ir.actions.act_window,help: account.action_invoice_tree1
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Klicken Sie, um eine Kundenrechnung zu erstellen."
23852385#. module: account
23862386#: model:ir.actions.act_window,help: account.action_move_journal_line
23872387msgid "Click to create a journal entry."
2388- msgstr "Klicken Sie um einen Buchungssatz zu erstellen. "
2388+ msgstr "Klicken Sie, um zu buchen "
23892389
23902390#. module: account
23912391#: model:ir.actions.act_window,help: account.action_view_bank_statement_tree
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Code"
24522452#. module: account
24532453#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_cashbox_line_coin_value
24542454msgid "Coin/Bill Value"
2455- msgstr ""
2455+ msgstr "Wert der Münze/Geldscheins "
24562456
24572457#. module: account
24582458#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_account_tag_color
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Definition"
32183218#. module: account
32193219#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_account_deprecated
32203220msgid "Deprecated"
3221- msgstr "Inaktiv "
3221+ msgstr "Veraltet "
32223222
32233223#. module: account
32243224#: model:account.account.type,name: account.data_account_type_depreciation
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Erledigt"
34303430#. module: account
34313431#: model:ir.ui.view,arch_db: account.account_planner
34323432msgid "Download the"
3433- msgstr "Downloade "
3433+ msgstr "Download von "
34343434
34353435#. module: account
34363436#: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0
@@ -4235,13 +4235,13 @@ msgstr "Wenn ein\"Betrag in Fremdwährung\" erfasst wird, ist auch ein \"Betrag\
42354235#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_bank_statement_message_unread
42364236#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_invoice_message_unread
42374237msgid "If checked new messages require your attention."
4238- msgstr "Als zu erledigen markieren "
4238+ msgstr "Falls markiert, benötigen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme. "
42394239
42404240#. module: account
42414241#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_bank_statement_message_needaction
42424242#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_invoice_message_needaction
42434243msgid "If checked, new messages require your attention."
4244- msgstr "Falls markiert, brauchen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme."
4244+ msgstr "Falls markiert, benötigen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme."
42454245
42464246#. module: account
42474247#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_account_template_nocreate
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Erlöskonto für Produktvorlage"
45044504#: code:addons/account/static/src/js/account_reconciliation_widgets.js:1787
45054505#, python-format
45064506msgid "Incorrect Operation"
4507- msgstr "fehlerhafte Funktion"
4507+ msgstr "Fehlerhafte Funktion"
45084508
45094509#. module: account
45104510#: model:ir.ui.view,arch_db: account.view_move_line_form
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "Etikett"
50135013#. module: account
50145014#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_tax_description
50155015msgid "Label on Invoices"
5016- msgstr ""
5016+ msgstr "Bezeichnung auf Rechnungen "
50175017
50185018#. module: account
50195019#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_bank_statement_message_last_post
@@ -5551,12 +5551,12 @@ msgstr "Buchungs-Bezeichnung (id): %s (%s)"
55515551#. module: account
55525552#: model:ir.ui.view,arch_db: account.account_planner
55535553msgid "Multi Currency"
5554- msgstr "Multi-Währung "
5554+ msgstr "Mehrere Währungen "
55555555
55565556#. module: account
55575557#: model:ir.ui.menu,name: account.menu_config_multi_currency
55585558msgid "Multi-Currencies"
5559- msgstr "Multi-Währung "
5559+ msgstr "Mehrere Währungen "
55605560
55615561#. module: account
55625562#: model:ir.ui.view,arch_db: account.view_account_invoice_filter
@@ -5758,12 +5758,12 @@ msgstr "Nummer (Buchung)"
57585758#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_bank_statement_message_needaction_counter
57595759#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_invoice_message_needaction_counter
57605760msgid "Number of Actions"
5761- msgstr "Anzahl Aktionen"
5761+ msgstr "Anzahl der Aktionen"
57625762
57635763#. module: account
57645764#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_cashbox_line_number
57655765msgid "Number of Coins/Bills"
5766- msgstr ""
5766+ msgstr "Anzahl der Münzen/Geldscheine "
57675767
57685768#. module: account
57695769#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_payment_term_line_days
@@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "Stellenzahl für die Kontonummer"
57795779#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_bank_statement_message_needaction_counter
57805780#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_invoice_message_needaction_counter
57815781msgid "Number of messages which requires an action"
5782- msgstr "Anzahl Nachrichten, die eine Aktion erfordern"
5782+ msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern"
57835783
57845784#. module: account
57855785#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_bank_statement_message_unread_counter
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr ""
60346034#: code:addons/account/models/account_invoice.py:108
60356035#, python-format
60366036msgid "Outstanding credits"
6037- msgstr "Ausstehende Kredite "
6037+ msgstr "Nicht ausgeglichene Zahlungen "
60386038
60396039#. module: account
60406040#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_invoice_outstanding_credits_debits_widget
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr ""
60456045#: code:addons/account/models/account_invoice.py:111
60466046#, python-format
60476047msgid "Outstanding debits"
6048- msgstr "Ausstehende Lastschriften "
6048+ msgstr "Noch nicht ausgeglichene Zahlungen "
60496049
60506050#. module: account
60516051#: model:ir.ui.view,arch_db: account.view_account_invoice_filter
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgstr ""
60716071#. module: account
60726072#: model:ir.ui.menu,name: account.menu_finance_legal_statement
60736073msgid "PDF Reports"
6074- msgstr ""
6074+ msgstr "PDF Berichte "
60756075
60766076#. module: account
60776077#: model:ir.ui.view,arch_db: account.invoice_form
@@ -6424,23 +6424,23 @@ msgstr ""
64246424#: selection:account.tax,amount_type:0
64256425#: selection:account.tax.template,amount_type:0
64266426msgid "Percentage of Price"
6427- msgstr ""
6427+ msgstr "Prozentsatz des Preis "
64286428
64296429#. module: account
64306430#: selection:account.tax,amount_type:0
64316431#: selection:account.tax.template,amount_type:0
64326432msgid "Percentage of Price Tax Included"
6433- msgstr ""
6433+ msgstr "Prozentsatz des Preis inklusive Steuern "
64346434
64356435#. module: account
64366436#: selection:account.operation.template,second_amount_type:0
64376437msgid "Percentage of amount"
6438- msgstr ""
6438+ msgstr "Prozentsatz des Betrags "
64396439
64406440#. module: account
64416441#: selection:account.operation.template,amount_type:0
64426442msgid "Percentage of balance"
6443- msgstr ""
6443+ msgstr "Prozentsatz des Saldos "
64446444
64456445#. module: account
64466446#: code:addons/account/models/account_invoice.py:1273
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgstr ""
68986898#. module: account
68996899#: selection:account.journal,bank_statements_source:0
69006900msgid "Record Manually"
6901- msgstr "manuell Aufzeichnen "
6901+ msgstr "Manuell aufzeichnen "
69026902
69036903#. module: account
69046904#: model:ir.ui.view,arch_db: account.account_planner
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "Referenz Mengeneinheit"
69316931#. module: account
69326932#: model:ir.ui.view,arch_db: account.report_overdue_document
69336933msgid "Reference number"
6934- msgstr "Referenz Nummer "
6934+ msgstr "Referenznummer "
69356935
69366936#. module: account
69376937#: model:ir.model.fields,help: account.field_account_invoice_line_origin
@@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "Geld schicken"
73357335#. module: account
73367336#: model:ir.ui.view,arch_db: account.invoice_form
73377337msgid "Send by Email"
7338- msgstr "Sende mit Email "
7338+ msgstr "Per E-Mail versenden "
73397339
73407340#. module: account
73417341#: model:ir.ui.view,arch_db: account.account_planner
@@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr "Anzeigen"
74227422#. module: account
74237423#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_journal_display_on_footer
74247424msgid "Show in Invoices Footer"
7425- msgstr "Zeige Rechnungsfusszeilen "
7425+ msgstr "Fußzeilen in Rechnung anzeigen "
74267426
74277427#. module: account
74287428#: model:ir.model.fields,field_description: account.field_account_journal_show_on_dashboard
@@ -9542,7 +9542,7 @@ msgstr ""
95429542#. module: account
95439543#: model:ir.ui.view,arch_db: account.invoice_supplier_form
95449544msgid "for this supplier. You can allocate them to mark this bill as paid."
9545- msgstr ""
9545+ msgstr "für diesen Lieferanten. Sie können diese zuweisen, um die Rechnung als bezahlt zu markieren. "
95469546
95479547#. module: account
95489548#: model:ir.ui.view,arch_db: account.account_aged_balance_view
@@ -9560,7 +9560,7 @@ msgstr "andere"
95609560#. module: account
95619561#: model:ir.ui.view,arch_db: account.invoice_supplier_form
95629562msgid "outstanding debits"
9563- msgstr "Ausstehende Lastschriften "
9563+ msgstr "noch nicht ausgeglichene Zahlungen "
95649564
95659565#. module: account
95669566#: model:ir.ui.view,arch_db: account.invoice_form
0 commit comments