You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Les symboles suivants ont été marqués comme intentionnellement non exportés, mais n'ont pas été référencés dans la documentation, ou ont été exportés :\n\t{0}",
112
114
reflection_0_has_unused_mergeModuleWith_tag: "{0} a une balise @mergeModuleWith qui n'a pas pu être résolue",
"Le commentaire pour {0} inclut @groupDescription pour \"{1}\", mais aucun enfant n'est placé dans ce groupe",
125
+
'Le commentaire pour {0} inclut @groupDescription pour "{1}", mais aucun enfant n\'est placé dans ce groupe',
124
126
label_0_for_1_cannot_be_referenced:
125
-
"Le label \"{0}\" pour {1} ne peut pas être référencé avec une référence de déclaration. Les labels ne peuvent contenir que A-Z, 0-9 et _, et ne peuvent pas commencer par un nombre",
127
+
'Le label "{0}" pour {1} ne peut pas être référencé avec une référence de déclaration. Les labels ne peuvent contenir que A-Z, 0-9 et _, et ne peuvent pas commencer par un nombre',
"disableGit est défini, mais sourceLinkTemplate ne l'est pas, donc les liens sources ne peuvent pas être produits. Définissez un sourceLinkTemplate ou disableSources pour empêcher le suivi des sources",
141
143
disable_git_set_and_git_revision_used:
142
144
"disableGit est défini et sourceLinkTemplate contient {gitRevision}, qui sera remplacé par une chaîne vide car aucune révision n'a été fournie",
143
-
git_remote_0_not_valid: "Le dépôt distant git fourni \"{0}\" n'est pas valide. Les liens sources seront cassés",
145
+
git_remote_0_not_valid: 'Le dépôt distant git fourni "{0}" n\'est pas valide. Les liens sources seront cassés',
144
146
reflection_0_tried_to_merge_into_child_1:
145
147
"La réflexion {0} a essayé d'utiliser @mergeModuleWith pour fusionner dans l'un de ses enfants : {1}",
"Le projet sérialisé référence {0}, qui n'existe pas par rapport à {1}",
186
188
187
-
circular_reference_extends_0: "Référence circulaire rencontrée pour le champ \"extends\" de {0}",
189
+
circular_reference_extends_0: 'Référence circulaire rencontrée pour le champ "extends" de {0}',
188
190
failed_resolve_0_to_file_in_1: "Échec de la résolution de {0} vers un fichier dans {1}",
189
191
190
192
glob_0_should_use_posix_slash:
191
-
"Le glob \"{0}\" échappe un caractère non spécial. Les entrées glob pour TypeDoc ne peuvent pas utiliser les séparateurs de chemin Windows (\\), essayez de les remplacer par des séparateurs de chemin posix (/)",
192
-
option_0_can_only_be_specified_by_config_file: "L'option '{0}' ne peut être spécifiée que via un fichier de configuration",
193
+
'Le glob "{0}" échappe un caractère non spécial. Les entrées glob pour TypeDoc ne peuvent pas utiliser les séparateurs de chemin Windows (\\), essayez de les remplacer par des séparateurs de chemin posix (/)',
194
+
option_0_can_only_be_specified_by_config_file:
195
+
"L'option '{0}' ne peut être spécifiée que via un fichier de configuration",
193
196
option_0_expected_a_value_but_none_provided: "--{0} attendait une valeur, mais aucune n'a été fournie en argument",
tsconfig_file_0_does_not_exist: "Le fichier tsconfig {0} n'existe pas",
201
204
tsconfig_file_specifies_options_file:
202
205
"\"typedocOptions\" dans le fichier tsconfig spécifie un fichier d'options à lire mais le fichier d'options a déjà été lu. C'est probablement une erreur de configuration",
203
-
tsconfig_file_specifies_tsconfig_file: "\"typedocOptions\" dans le fichier tsconfig ne peut pas spécifier un fichier tsconfig à lire",
206
+
tsconfig_file_specifies_tsconfig_file:
207
+
'"typedocOptions" dans le fichier tsconfig ne peut pas spécifier un fichier tsconfig à lire',
help_lang: "Définit la langue à utiliser dans la génération et dans les messages de TypeDoc",
221
225
help_locales:
222
226
"Ajoute des traductions pour une locale spécifiée. Cette option est principalement destinée à être utilisée comme solution temporaire en attendant le support officiel de la locale dans TypeDoc",
223
-
help_packageOptions: "Définit les options qui seront appliquées à chaque package lorsque entryPointStrategy est défini sur packages",
227
+
help_packageOptions:
228
+
"Définit les options qui seront appliquées à chaque package lorsque entryPointStrategy est défini sur packages",
224
229
225
230
help_entryPoints: "Les points d'entrée de votre documentation",
226
231
help_entryPointStrategy: "La stratégie à utiliser pour convertir les points d'entrée en modules de documentation",
help_exclude: "Définit les motifs à exclure lors de l'expansion d'un répertoire spécifié comme point d'entrée",
232
237
help_externalPattern: "Définit les motifs pour les fichiers qui doivent être considérés comme externes",
233
238
help_excludeExternals: "Empêche les symboles résolus de manière externe d'être documentés",
234
-
help_excludeNotDocumented: "Empêche les symboles qui ne sont pas explicitement documentés d'apparaître dans les résultats",
235
-
help_excludeNotDocumentedKinds: "Spécifie le type de réflexions qui peuvent être supprimées par excludeNotDocumented",
239
+
help_excludeNotDocumented:
240
+
"Empêche les symboles qui ne sont pas explicitement documentés d'apparaître dans les résultats",
241
+
help_excludeNotDocumentedKinds:
242
+
"Spécifie le type de réflexions qui peuvent être supprimées par excludeNotDocumented",
236
243
help_excludeInternal: "Empêche les symboles marqués avec @internal d'être documentés",
237
244
help_excludeCategories: "Exclut les symboles de cette catégorie de la documentation",
238
245
help_excludeProtected: "Ignore les variables et méthodes protégées",
239
246
help_excludeReferences: "Si un symbole est exporté plusieurs fois, ignore tout sauf le premier export",
240
-
help_externalSymbolLinkMappings: "Définit des liens personnalisés pour les symboles non inclus dans la documentation",
247
+
help_externalSymbolLinkMappings:
248
+
"Définit des liens personnalisés pour les symboles non inclus dans la documentation",
241
249
help_out:
242
250
"Spécifie l'emplacement où la documentation pour la sortie par défaut doit être écrite. Le type de sortie par défaut peut être modifié par des plugins.",
243
251
help_html: "Spécifie l'emplacement où la documentation HTML doit être écrite.",
"Suppose que tout peut être lié avec sourceLinkTemplate, sourceLinkTemplate doit être défini si activé. {path} sera relatif à basePath",
272
280
help_basePath: "Spécifie le chemin de base à utiliser lors de l'affichage des chemins de fichiers",
273
281
help_excludeTags: "Supprime les balises de bloc/modificateur listées des commentaires de documentation",
274
-
help_notRenderedTags: "Balises qui seront conservées dans les commentaires, mais non rendues lors de la création de la sortie",
275
-
help_cascadedModifierTags: "Balises de modificateur qui doivent être copiées vers tous les enfants de la réflexion parente",
282
+
help_notRenderedTags:
283
+
"Balises qui seront conservées dans les commentaires, mais non rendues lors de la création de la sortie",
284
+
help_cascadedModifierTags:
285
+
"Balises de modificateur qui doivent être copiées vers tous les enfants de la réflexion parente",
276
286
help_readme:
277
287
"Chemin vers le fichier lisez-moi qui doit être affiché sur la page d'index. Passez `none` pour désactiver la page d'index et commencer la documentation sur la page des globales",
278
288
help_cname: "Définit le texte du fichier CNAME, utile pour les domaines personnalisés sur GitHub Pages",
"Spécifie l'ordre dans lequel les groupes apparaissent. * indique l'ordre relatif pour les groupes non présentes dans la liste",
323
335
help_sort: "Spécifie la stratégie de tri pour les valeurs documentées",
324
-
help_sortEntryPoints: "Si activé, les points d'entrée seront soumis aux mêmes règles de tri que les autres réflexions",
336
+
help_sortEntryPoints:
337
+
"Si activé, les points d'entrée seront soumis aux mêmes règles de tri que les autres réflexions",
325
338
help_kindSortOrder: "Spécifie l'ordre de tri pour les réflexions lorsqu'un 'kind' est spécifié",
326
339
help_watch: "Surveille les fichiers pour les changements et reconstruit la documentation lors d'un changement",
327
340
help_preserveWatchOutput: "Si activé, TypeDoc n'effacera pas l'écran entre les passes de compilation",
328
341
help_skipErrorChecking: "Ne pas lancer la vérification de type de TypeScript avant de générer la documentation",
329
342
help_help: "Affiche ce message",
330
343
help_version: "Affiche la version de TypeDoc",
331
344
help_showConfig: "Affiche la configuration résolue et quitte",
332
-
help_plugin:
333
-
"Spécifie les plugins npm qui doivent être chargés. Omettez pour charger tous les plugins installés",
345
+
help_plugin: "Spécifie les plugins npm qui doivent être chargés. Omettez pour charger tous les plugins installés",
334
346
help_logLevel: "Spécifie le niveau de journalisation à utiliser",
335
347
help_treatWarningsAsErrors: "Si activé, tous les avertissements seront traités comme des erreurs",
336
348
help_treatValidationWarningsAsErrors:
337
349
"Si activé, les avertissements émis lors de la validation seront traités comme des erreurs. Cette option ne peut pas être utilisée pour désactiver treatWarningsAsErrors pour les avertissements de validation",
338
-
help_intentionallyNotExported: "Une liste de types qui ne doivent pas produire d'avertissements 'référencé mais non documenté'",
350
+
help_intentionallyNotExported:
351
+
"Une liste de types qui ne doivent pas produire d'avertissements 'référencé mais non documenté'",
339
352
help_requiredToBeDocumented: "Une liste de types de réflexions qui doivent être documentés",
340
353
help_validation: "Spécifie les étapes de validation que TypeDoc doit effectuer sur votre documentation générée",
0 commit comments