diff --git a/l10n/fr.pot b/l10n/fr.pot index b5ee6fa67..aa7818d5d 100644 --- a/l10n/fr.pot +++ b/l10n/fr.pot @@ -4,31 +4,43 @@ # Rémi LEBLOND, 2023 # Mordecai, 2023 # fleopaulD, 2023 -# François Ch., 2024 +# L. Ch., 2024 # Jérôme HERBINET, 2024 -# Benoit Pruneau, 2024 # DEV314R, 2024 +# Benoit Pruneau, 2025 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: DEV314R, 2024\n" +"Last-Translator: Benoit Pruneau, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +msgid "\"{char}\" is not allowed inside a name." +msgstr "« {char} » n'est pas permis dans un nom." + +msgid "\"{extension}\" is not an allowed name." +msgstr "« {extension} » n'est pas un nom permis." + msgid "\"{name}\" is an invalid folder name." msgstr "\"{name}\" n'est pas un nom de dossier valide." msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name" msgstr "\"{name}\" n'est pas un nom de dossier autorisé." +msgid "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed." +msgstr "« {segment} » est un nom réservé et n'est pas autorisé." + msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name." msgstr "Le caractère « / » n'est pas autorisé dans un nom de dossier." msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + msgid "Choose" msgstr "Choisir" @@ -62,6 +74,12 @@ msgstr "Créer un répertoire" msgid "Current view selector" msgstr "Sélecteur de vue courante" +msgid "Enter your name" +msgstr "Entrez votre nom" + +msgid "Failed to set nickname." +msgstr "Échec de définition du surnom." + msgid "Favorites" msgstr "Favoris" @@ -77,9 +95,15 @@ msgstr "Filtrer la liste des fichiers" msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "Le nom du dossier ne peut pas être vide." +msgid "Guest identification" +msgstr "Identification d'invité" + msgid "Home" msgstr "Accueil" +msgid "Invalid name." +msgstr "Nom invalide." + msgid "Modified" msgstr "Modifié" @@ -92,6 +116,15 @@ msgstr "Déplacer vers {target}" msgid "Name" msgstr "Nom" +msgid "Names must not be empty." +msgstr "Les noms ne peuvent pas être vides." + +msgid "Names must not end with \"{extension}\"." +msgstr "Les noms ne peuvent pas se terminer par « {extension} »." + +msgid "Names must not start with a dot." +msgstr "Les noms ne peuvent pas débuter par un point." + msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -110,11 +143,14 @@ msgstr "Aucun fichier trouvé correspondant à votre filtre." msgid "No matching files" msgstr "Aucun fichier trouvé" +msgid "Please enter a name with at least 2 characters." +msgstr "Veuillez entrer un nom avec au moins 2 caractères." + msgid "Recent" msgstr "Récents" msgid "Select all entries" -msgstr "Tous sélectionner" +msgstr "Tout sélectionner" msgid "Select entry" msgstr "Sélectionner une entrée" @@ -125,8 +161,17 @@ msgstr "Sélectionner l'enregistrement pour {nodename}" msgid "Size" msgstr "Taille" +msgid "Submit name" +msgstr "Envoyer le nom" + msgid "Undo" msgstr "Rétablir" msgid "Upload some content or sync with your devices!" msgstr "Charger du contenu ou synchroniser avec vos équipements !" + +msgid "You are currently not identified." +msgstr "Vous n'êtes pas identifié actuellement." + +msgid "You cannot leave the name empty." +msgstr "Vous ne pouvez pas laisser le nom vide."