Merged
Conversation
…ocalization files
…ocalization files
…ench localization files
…ization files in English and French
…nd localization files in English and French
…ocalization files in English and French
…ench localization files
…iles in English and French
…ages in English and French
… and localization files in English and French
…nglish and French localization files
…te related functions
…hance error logging
Codecov Report❌ Patch coverage is 📢 Thoughts on this report? Let us know! |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This pull request introduces internationalization (i18n) support for the
calculatorandfile_managerexecutables, enabling multi-language error and UI messages. It also refactors WASM file system state flag handling for improved clarity and consistency, and adds locale files for English and French. The most significant changes are grouped below:Internationalization Support and Integration
internationalizationdependency to thecalculatorproject and integrated thetranslate!macro throughout the codebase to wrap all user-facing strings and error messages. This enables dynamic language switching and translation of messages. (executables/calculator/Cargo.toml,executables/calculator/src/evaluator.rs,executables/calculator/src/interface.rs,executables/calculator/src/main.rs,executables/calculator/src/parser.rs) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15]executables/calculator/locales/en.json,executables/calculator/locales/fr.json,executables/file_manager/locales/en.json,executables/file_manager/locales/fr.json) [1] [2] [3] [4].cargo/config.toml)File System State Flag Refactoring for WASM
XilaFileSystemStateinstead ofXilaFileSystemStatus, updating function and variable names, bitmask constants, and conversions between WASI and Xila representations for file descriptor flags. This improves code clarity and aligns terminology. (executables/wasm/wamr/include/internal.h,executables/wasm/wamr/src/extension.c,executables/wasm/wamr/src/internal.c) [1] [2] [3] [4] [5] [6]File Manager Internationalization
translate!macro into the file manager for error logging, ensuring that error messages are localized. (executables/file_manager/src/file_manager.rs) [1] [2] [3]Other Minor Improvements
use core::fmt::Debug;inmodules/abi/context/src/lib.rsto support debugging.These changes collectively improve the user experience for non-English speakers and enhance maintainability and clarity in the WASM file system code.