-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16.8k
Add initial Portuguese (pt) translation agent skill (#62001) #62083
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
jason810496
merged 12 commits into
apache:main
from
Jayantparashar10:add-pt-translation-skill
Mar 26, 2026
+78
−0
Merged
Changes from all commits
Commits
Show all changes
12 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
116c0b8
Add initial Portuguese (pt) translation agent skill (#62001)
Jayantparashar10 20fca10
Merge remote-tracking branch 'upstream/main' into add-pt-translation-…
Jayantparashar10 5d8df10
Update pt.md and remove SKILL.md
Jayantparashar10 e42e799
Merge branch 'main' into add-pt-translation-skill
Jayantparashar10 d121d0e
Fix markdownlint MD032: add blank lines around lists + confirm licens…
Jayantparashar10 9cec3a1
Remove long ASF license header as per request
Jayantparashar10 29bc289
Fix insert-license CI error
jason810496 5a8e8e5
Merge branch 'main' into add-pt-translation-skill
jason810496 70af393
Merge branch 'main' into add-pt-translation-skill
jason810496 b02fa76
Merge branch 'main' into add-pt-translation-skill
Jayantparashar10 56463d6
Merge branch 'main' into add-pt-translation-skill
Jayantparashar10 cd2e02b
Merge branch 'main' into add-pt-translation-skill
Jayantparashar10 File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,78 @@ | ||
| <!-- SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 | ||
| https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 --> | ||
|
|
||
| # Portuguese (pt) Translation Agent Skill | ||
|
|
||
| **Locale code:** `pt` | ||
| **Preferred variant:** Mix of pt-BR / pt-PT as visible in existing files (Brazilian spelling often preferred, but some European forms like "Secção" appear) | ||
|
|
||
| This file contains locale-specific guidelines so AI translation agents produce new Portuguese strings that stay 100% consistent with the existing translations in: | ||
|
|
||
| `airflow-core/src/airflow/ui/public/i18n/locales/pt/*.json` | ||
|
|
||
| ## 1. Core Airflow Terminology | ||
|
|
||
| - Keep these terms **in English unchanged** (case-sensitive): | ||
| - Dag / Dags | ||
| - Asset / Assets / Asset Events | ||
| - Backfill / Backfills | ||
| - XCom / XComs | ||
| - TaskInstance, DagRun, Triggerer, Executor, Pool, Provider, etc. | ||
jason810496 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
jason810496 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
| - Never use "DAG" – always "Dag" | ||
| - Product names: "Airflow" stays "Airflow" | ||
|
|
||
| ## 2. Portuguese-Specific Guidelines | ||
|
|
||
| - Use natural, fluent Portuguese. | ||
| - Respect gender and number agreement (feminine/masculine, singular/plural). | ||
| - Follow existing i18next plural keys: `_one`, `_many`, `_other`, `_zero` | ||
| - Capitalization: Sentence case for descriptions, title-like for headers/buttons (match existing files). | ||
| - Spelling/vocab: Follow patterns in current JSON (e.g. "Excluir", "Adicionar", "Executando", "Enfileirado", "Secção", "detetadas", "Sobreescreve"). | ||
|
|
||
| ## 3. Examples from Existing Translations | ||
|
|
||
| **Always keep in English:** | ||
|
|
||
| - "Dag" → "Dag" | ||
| - "Asset" → "Asset" | ||
| - "Backfill" → "Backfill" | ||
| - "XCom" → "XCom" | ||
|
|
||
| **Common translated patterns:** | ||
|
|
||
| - "task_one" → "Tarefa" | ||
| - "task_many" → "Tarefas" | ||
| - "dagRun_one" → "Execução do Dag" | ||
| - "dagRun_many" → "Execuções do Dag" | ||
| - "allRuns" → "Todas as Execuções" | ||
| - "running" → "Executando" | ||
| - "failed" → "Falha" | ||
| - "success" → "Sucesso" | ||
| - "queued" → "Enfileirado" | ||
| - "Add" → "Adicionar" | ||
| - "Delete" → "Excluir" | ||
| - "Edit" → "Editar" | ||
| - "Save" → "Salvar" | ||
| - "Test" → "Testar" | ||
| - "Import" → "Importar" | ||
| - "Config" → "Configuração do Airflow" | ||
|
|
||
| ## 4. Agent Instructions (DO / DON'T) | ||
|
|
||
| **DO:** | ||
|
|
||
| - Match tone, style, gender, casing from existing `pt/*.json` files | ||
| - Use natural Portuguese readable by Brazilian & Portuguese users | ||
| - Preserve all placeholders: `{{count}}`, `{{dagName}}`, etc. | ||
| - For plurals: provide all needed suffixes if source has them | ||
|
|
||
| **DON'T:** | ||
|
|
||
| - Translate core terms listed in section 1 | ||
| - Use inconsistent gender (e.g. "Execução de Dag" instead of "Execução do Dag") | ||
| - Invent new vocabulary when equivalent already exists | ||
| - Translate hotkeys, code references, or file paths | ||
|
|
||
| --- | ||
|
|
||
| **Version:** 1.0 – based directly on current `pt/` JSON files (Feb 2026) | ||
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.