Skip to content

Draft post to announce the FTC Guide#1284

Open
steffilazerte wants to merge 2 commits intomainfrom
ftc-guide
Open

Draft post to announce the FTC Guide#1284
steffilazerte wants to merge 2 commits intomainfrom
ftc-guide

Conversation

@steffilazerte
Copy link
Copy Markdown
Member

  • I have read the Content Guidelines.
  • I have read the Technical Guidelines.
  • I used or followed the R Markdown or Markdown template.
  • I have followed the Style Guide.
  • I created or updated my author metadata with correct folder name.
  • I have added relevant tags after browsing existing tags (including "community" tag).
  • I have added the "tech notes" tag if this is a technote.
  • I ran roblog::ro_lint_md() on index.md (optional).
  • I ran roblog::ro_check_urls() on index.md (optional).
  • I ran a spell-check on index.md.

@steffilazerte steffilazerte added the blog post Blog posts to be published when merged label Apr 7, 2026
@steffilazerte
Copy link
Copy Markdown
Member Author

@yabellini This is pretty basic. Do you think I should explain more, or summarize more particularly things from the book? Or is this okay as a simple announcement? Let me know what you think. We can also ask Maëlle to be our editor, but I thought you should check it out first.

Copy link
Copy Markdown
Member

@yabellini yabellini left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thank you for starting this @steffilazerte 🙏
I did one addition, let me know what you think.


There are many barriers[^1] to first time contributions, but it can be such an empowering experience.

To support contributors to translation efforts, we hosted a Portuguese Community Call Portuguese Community Call ( [A comunidade R fala português](/commcalls/translation-portuguese/)) followed by a [mini-translathon](https://latinr.org/en/cronograma/translaton/translaton-en.html) at LatinR.
Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
To support contributors to translation efforts, we hosted a Portuguese Community Call Portuguese Community Call ( [A comunidade R fala português](/commcalls/translation-portuguese/)) followed by a [mini-translathon](https://latinr.org/en/cronograma/translaton/translaton-en.html) at LatinR.
To support contributors to translation efforts, we hosted a Portuguese Community Call ( [A comunidade R fala português](/commcalls/translation-portuguese/)) followed by a [mini-translathon](https://latinr.org/en/cronograma/translaton/translaton-en.html) at LatinR.


To support contributors to translation efforts, we hosted a Portuguese Community Call Portuguese Community Call ( [A comunidade R fala português](/commcalls/translation-portuguese/)) followed by a [mini-translathon](https://latinr.org/en/cronograma/translaton/translaton-en.html) at LatinR.
We then hosted an English Community Call ( [From Novice to Contributor: Making and Supporting First-Time Contributions to FOSS](/commcalls/first-time-contributor/)) followed by two [mini hackathons](/events/coworking-2025-02/) to support contributors to coding projects.

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
A mini-hackathon is a short (typically ~2-hour), live, online coworking session designed to help people make their first contributions to open-source software. Participants work on small, well-prepared tasks such as fixing bugs, improving code, or updating documentation. Maintainers and mentors are available in real time to guide them, answer questions, and support the contribution process. The focus is on learning by doing in a collaborative and supportive environment.
A mini-translathon is a similar short, live coworking session, but focused on translation and localization contributions. Participants review and improve translations of documentation, websites, or other resources. They also work with guidance from mentors and editors, often collaborating in language-specific groups. The goal is to make content accessible in multiple languages while helping newcomers learn translation workflows and tools.

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think we should explain a little bit what this events are and how are structured to provide context and invite people to read the full guide.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

blog post Blog posts to be published when merged

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants